Blessed Art the Dead Who Die in the Lord
Revelation
Rex James Version (KJV)
Revelation 14:13
"And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the expressionless which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them."
King James Version (KJV)
Other Translations for Revelation xiv:thirteen
And I heard a voyce from heauen, saying vnto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord, from hencefoorth, yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours, and their workes doe follow them.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
And I heard a vocalism from sky, saying, "Write, 'Blessed are the dead who die in the Lord from now on!' "Yes," says the Spirit, "so that they may rest from their labors, for their deeds follow with them.""
- New American Standard Version (1995)
And I heard the phonation from heaven maxim, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth: yea, saith the Spirit, that they may rest from their labors; for their works follow with them.
- American Standard Version (1901)
And a vox from heaven came to my ears, proverb, Put in writing, There is a approving on the expressionless who from at present on come to their end in the Lord: yep, says the Spirit, that they may take rest from their troubles; for their works get with them.
- Basic English Bible
And I heard a voice out of the sky proverb, Write, Blessed the dead who die in [the] Lord from henceforth. Yea, saith the Spirit, that they may residual from their labours; for their works follow with them.
- Darby Bible
And I heard a voice from heaven, maxim to me, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth: Verily, saith the Spirit, that they may rest from their labors; and their works follow them.
- Webster's Bible
And I heard a vox speaking from Heaven. It said, "Write as follows: "`Blessed are the dead who dice in the Lord from this fourth dimension onward. Yes, says the Spirit, let them balance from their sorrowful labours; for what they have done goes with them.'"
- Weymouth Bible
I heard the vox from heaven saying, "Write, 'Blessed are the expressionless who dice in the Lord from at present on.'" "Yes," says the Spirit, "that they may rest from their labors; for their works follow with them."
- World English language Bible
And Y herde a vois fro heuene, seiynge to me, Write yard, Blessid ben deed men, that dien in the Lord; fro hennus along now the spirit seith, that thei reste of her traueilis; for the werkis of hem suen hem.
- Wycliffe Bible
And I heard a voice out of the heaven saying to me, `Write: Happy are the dead who in the Lord are dying from this time!' `Yes, (saith the Spirit,) That they may residual from their labours -- and their works do follow them!'
- Youngs Literal Bible
Bible Commentary for Revelation 14:13
Wesley's Notes for Revelation xiv:13
14:13 And I heard a vocalism - This is about seasonably heard when the creature is in his highest power and fury. Out of heaven - Probably from a departed saint. Write - He was at showtime commanded to write the whole book. Whenever this is repeated it denotes something peculiarly observable. Happy are the dead - From henceforth particularly: 1. Because they escape the approaching calamities: 2. Because they already enjoy then near an approach to glory. Who die in the Lord - In the faith of the Lord Jesus. For they rest - No hurting, no purgatory follows; but pure, unmixed happiness. From their labours - And the more than laborious their life was, the sweeter is their balance. How different this country from that of those, verse eleven, #Rev 14:xi who |have no rest day or night! Reader, which wilt thou choose? Their works - Each one'southward peculiar works. Follow - or accompany them; that is, the fruit of their works. Their works do not go before to procure them comprisal into the mansions of joy; but they follow them when admitted.
People's Bible Notes for Revelation 14:13
Re xiv:13 I heard a phonation from sky saying unto me, Write. Nosotros are not told whose phonation, but information technology is a vocalisation of authorization. The words to exist written are next stated. Blessed [are] the dead which die in the Lord. Not all the dead, but those dead who die in the Lord. But those die "in" the Lord who are "in" the Lord when they die. The Christian life, begun by organized religion and baptism "into Christ" (Ro half dozen:iii), is a life in Christ. To exist bodacious of this blessed expiry i must live a Christian life. From henceforth. Probably from the time of this utterance to John, though some take supposed that the time meant is that of the Lord'south coming, which is declared in Re fourteen:fourteen. Yea, saith the Spirit. The Spirit confirms the blessing pronounced and states the reason. That they may rest from their labours. Yet though they rest their labors are non lost; they follow them to eternity to speak for them.
westoveraceir1979.blogspot.com
Source: https://www.kingjamesbibleonline.org/Revelation-14-13/
0 Response to "Blessed Art the Dead Who Die in the Lord"
Post a Comment